Биография

Произведения

Музей

Статьи

Сочинения

Галерея

Ваши заявки

Читайте также:

Обыкновенно самым последним спускался с сопок старый гольд Тун-ло, но в этом году он уже вернулся, а Марьи еще не было.    Поправившись, Жм..

Фадеев Александр Александрович   
«Разлив»

Ты давно оставил позадиутреннюю зарю отрочества, его нежное цветение, чистый ясный свет, радостьневедения и ожиданий...

Оскар Уайлд (Oscar Wilde)   
«Тюремная исповедь»

   Лифт остановился на четвертом, последнем этаже. Ален повернул ключв замке, толкнул дверь и удивился темноте...

Сименон Жорж (Simenon Georges)   
«Тюрьма»

Спонсоры проекта:

Ремонт мебели.
Наша компания - это коллектив профессиональных мебельных специалистов, которые могут выполнить всевозможные задачи по обивке и восстановлению мебели, в том числе по поиску и производству офисной мебели. Многолетний опыт наших мастеров сделает доступным выполнить все Ваши фантазии.
www.remont-mebel.ru

Dulas: палубные краны марки HYDRAMARINE.
Сегодня, имея в наличии многолетний опыт функционирования в не простых условиях Северного моря, фирма HYDRAMARINE AS укрепила за собой статус лидера в поставках как обычного, так и изготовленного на заказ, грузоподъемного оборудования, и в том числе особо сконструированных гидравлических систем и оборудования.
www.dulas.ru

Другие книги автора:

«Гибели обреченные»

«Колчан»

«Девкалион»

«Отравленная туника»

«Принцесса Зара»

Все книги


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Обратите внимание: для Вашего удобства на сайте функционирует уникальная система установки «закладок» в книгах. Все книги автоматически «запоминают» последнюю прочтённую Вами страницу, и при следующем посещении предлагают начать чтение именно с неё.

Гумилев Николай Степанович - Рефераты и сочинения - Интерпретация поэтического текста. Гумилёв «Жираф»

Все рефераты и сочинения


Интерпретация поэтического текста. Гумилёв «Жираф»



Поэт Н. Гумилёв в своём художественном воображении свободно перемещался в пространстве и во времени. Уже в ранних стихотворениях проявлялось романтическое и мужественное стремление к мечте не утопической, а вполне достижимой. Эту мечту и выразил автор в своём стихотворении «Жираф».
В этом стихотворении отсутствует обыденная реальность, а присутствует экзотика – природа и искусство Африки. Описание красот и чудес далёкой Африки подробно, многоцветно и красиво: « И как я тебе расскажу про тропический сад,//Про стройные пальмы, про запах немыслимых трав…». Это не выдумка, а воспоминание человека, привыкшего к спокойному русскому пейзажу, действительно наблюдавшего необыкновенную для глаза картину. Но сам рассказ об изысканном жирафе волшебен: «Ему грациозная стройность и нега дана…», «Вдали он подобен цветным парусам корабля…». Автор пытается сделать так, чтобы мы проникнулись настроением стихотворения, окунулись в необычный мир Африки, оторвались от современности, ушли в мир романтической экзотики и ярких красок выдуманной жизни.
Я думаю, что Гумилёв хотел показать этим стихотворением красоту мира Африки, которую когда-то видел сам. Он хочет донести до читателя прекрасное и необыкновенное и заставить поверить его в «весёлые сказки таинственных стран».
Гумилёв, чтобы передать настроение своего стихотворения использует выразительные средства: красочные эпитеты («чудесного», «мраморный», «тропический», «стройные»), сравнения («вдали он подобен цветным парусам корабля//И бег его плавен, как радостный птичий полёт»), метафоры («вдыхала тяжёлый туман», « и шкуру его украшает волшебный узор»). Также автор использует кольцевую композицию – он начинает и заканчивает стихотворение одними и теми же словами:
«Послушай: далеко, далеко, на озере Чад
Изысканный бродит жираф…»,
что придаёт таинственность происходящему и описываемому в стихотворении.
Читая стихотворение «Жираф», невольно представляешь себе картину: озеро Чад и изысканного жирафа. В описании автора они так удивительны. Мне кажется, что Гумилёву удалось передать настроение этого стихотворения именно в тех красках, каких нужно и создать интересный и звучащий стих. Вместе с красивой картиной Африки мы будто переносимся туда и начинаем видеть всё это своими глазами. По-моему, Гумилёву отлично удалось описать красоты озера Чад.



Источник: http://www.litra.ru/

Тем временем:

...
   Радиостанция УОКО (могли бы придумать название поблагозвучней), ведущая передачи из Олбани, столицы штата Нью-Йорк, от которой я находилась милях в пятидесяти к югу, сообщила время: шесть часов. Далее шел прогноз погоды. Предупредили и о приближающемся урагане, который двигался с севера и должен был достичь Олбани около восьми вечера. Это означало, что ночь будет беспокойная. Но мне было все равно. Ураганом меня не удивишь, хотя ближайшая живая душа, насколько известно, находилась от меня милях в десяти, если ехать отсюда по довольно разбитой проселочной дороге в направлении к Лейк Джордж. Сама мысль о том, что скоро станут гнуться сосны, загремит гром и засверкают молнии, сразу заставила меня почувствовать уют и тепло четырех стен, под защитой которых можно переждать грозу.
   И я была одна! Совсем одна! "Одиночество - любовник, уединенье - сладкий грех". Где я это вычитала? Кто это написал? Это так точно совпадало с тем, что я всегда чувствовала в детстве, явствовала до тех пор, пока не заставила себя "отправиться в плавание", "слиться с толпой" - шикарной толпой гостей на балу. Но из этой "компанейской ситуации" вышло черт-те что! Я постаралась выбросить из головы воспоминания о неудачах. Вовсе не обязательно жить в толпе. Художники, писатели, музыканты - люди одинокие. Равно как и государственные деятели, а также адмиралы и генералы. Однако, добавила при этом я, дабы быть справедливой, - это следует отнести и к преступникам, и к сумасшедшим. Иначе говоря, следует признаться (что ж теперь поделаешь) - сильные личности всегда одиноки. Это, впрочем, не достоинство - как раз наоборот, человек должен участвовать в жизни общества, если хочет быть полезным. То что я счастлива в одиночестве, свидетельствовало о моей ущербности и неврастеничности. Я повторяла себе это столько раз за последние пять лет, что в тот вечер лишь пожала плечами и, решив не расставаться со своим одиночеством, пересекла холл и вышла из дома, чтобы полюбоваться последними сумерками...

Ян Флеминг (Ian Fleming)   
«Шпион, который любил меня»

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Артём Павличенко. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс Гумилев Николай Степанович, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте

Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: создание сайтов и web дизайн, оптимизация и продвижение сайта.

БиографияПроизведенияМузейСтатьиСочиненияГалереяВаши заявки