Биография

Произведения

Музей

Статьи

Сочинения

Галерея

Ваши заявки

Читайте также:

Он поднялся и не успел договорить, как со стороны кабинета Лаже раздался выстрел. Дешарно бросился было туда, но Мегрэ отстранил его и прошел первым. Коридор поворачивал под углом...

Сименон Жорж (Simenon Georges)   
«Открытое окно»

..      Я подошел к шкафу и отпер его:      -- Матильда!      Она поспешно заковыляла ко мне...

Ремарк Эрих Мария (Remarque Erich Maria)   
«Три товарища»

     Двое других пьяных музыкантов едва держались на ногах. Один бешено дул в саксофон, другой - в кларнет.   &n..

Раймонд Чандлер (Raymond Thornton Chandler)   
«Король в желтом»

Смотрите также:

Анна Гумилева. Н. Гумилев. Воспоминания

Биография Гумилева Н. С.

Жизнь и творчество Николая Гумилева

Николай Гумилев. Краткая литературно-биографическая хроника

Николай Степанович Гумилев

Все статьи


«Высокое косноязычье...» (о поэзии Н. Гумилева)

Мои размышления над творчеством Н. Гумилева

Николай Гумилев. Лицо и маски

Глеб Струве. Жизнь и личность (1886 - 1921)

Мифология Николая Гумилева

Все рефераты и сочинения


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Вы читаете «Романтические цветы», страница 10 (прочитано 64%)

«Дочери Каина», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Жемчуга», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Принцесса Зара», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Путешествие в страну эфира», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Стихотворения. Часть 1», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Скрипка Страдивариуса», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Стихотворения. Часть 2», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Колчан», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Костер», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Путь конквистадоров», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

Ты не сможешь двинуться и крикнуть... Это все. И это будет вечно.


    50. НЕВЕСТА ЛЬВА



    Жрец решил. Народ, согласный С ним, зарезал мать мою: Лев пустынный, бог прекрасный, Ждет меня в степном раю.

    Мне не страшно, я ли скроюсь От грозящего врага? Я надела алый пояс, Янтари и жемчуга.

    Вот в пустыне я и кличу: "Солнце-зверь, я заждалась, Приходи терзать добычу Человеческую, князь!

    Дай мне вздрогнуть в тяжких лапах, Пасть и не подняться вновь, Дай услышать страшный запах, Темный, пьяный, как любовь".

    Как куренья, пахнут травы, Как невеста, я тиха, Надо мною взор кровавый Золотого жениха.


    51. САДЫ ДУШИ



    Сады моей души всегда узорны, В них ветры так свежи и тиховейны, В них золотой песок и мрамор черный, Глубокие, прозрачные бассейны.

    Растенья в них, как сны, необычайны, Как воды утром, розовеют птицы, И - кто поймет намек старинной тайны? - В них девушка в венке великой жрицы.

    Глаза, как отблеск чистой серой стали, Изящный лоб, белей восточных лилий, Уста, что никого не целовали И никогда ни с кем не говорили.

    И щеки - розоватый жемчуг юга, Сокровище немыслимых фантазий, И руки, что ласкали лишь друг друга, Переплетясь в молитвенном экстазе.

    У ног ее - две черные пантеры С отливом металлическим на шкуре. Взлетев от роз таинственной пещеры, Ее фламинго плавает в лазури.

    Я не смотрю на мир бегущих линий, Мои мечты лишь вечному покорны. Пускай сирокко бесится в пустыне, Сады моей души всегда узорны.


    52. ЗАРАЗА



    Приближается к Каиру судно С длинными знаменами Пророка. По матросам угадать нетрудно, Что они с востока.

    Капитан кричит и суетится, Слышен голос гортанный и резкий, Меж снастей видны смуглые лица, И мелькают красные фески.

    На пристани толпятся дети, Забавны их тонкие тельца, Они сошлись еще на рассвете Посмотреть, где станут пришельцы.

    Аисты сидят на крыше И вытягивают шеи. Они всех выше, И им виднее.

    Аисты - воздушные маги, Им многое тайное понятно: Почему у одного бродяги На щеках багровые пятна.

    Аисты кричат над домами, Но никто не слышит их рассказа, Что вместе с духами и шелками Пробирается в город зараза.


    53. ОРЕЛ СИНДБАДА



    Следом за Синдбадом-Мореходом В чуждых странах я сбирал червонцы И блуждал по незнакомым водам, Где, дробясь, пылали блики солнца.



Источник: Библиотека Максима Мошкова


Страницы: (15) :  <<  ... 23456789101112131415

Полный текст книги

Перейти к титульному листу

Версия для печати

Тем временем:

... Я убежден, что вы можете принести бесконечную пользу несчастной, сбившейся с пути России. Не измените своему предназначению, друг мой. С некоторых пор русских читают повсюду; вам известно, что был переведен г-н Булгарин и помещен вслед за г-ном де-Жуи; о вас же речь идет в каждом выпуске Обозрения; в одной толстой книге почтительно упоминается имя моего приятеля Гульянова, а знаменитый Клапрот присуждает ему египетский венок; мне, право, кажется, что он поколебал основания пирамид. Представьте же себе, какой славы можете добиться вы. Обратитесь с призывом к небу, - оно откликнется.

Как видите, я говорю всё это по случаю посылаемой вам книги. Так как в ней - обо всем понемногу, то, может быть, она наведет вас на удачные мысли. Прощайте, друг мой. Скажу вам, как Магомет говорил своим арабам - ах, если б вы знали!

Господину Пушкину.



                                                      2. П. Я. Чаадаев - Пушкину.



17 июня 1831 г. Москва.

Eh bien, mon ami, qu'est devenu mon manuscrit? Point de nouvelles de vous depuis votre depart. J'ai d'abord hesite de vous ecrire pour vous en parler, voulant, selon mon usage, laisser faire au temps son affaire; mais apres reflexion, j'ai trouve que pour cette fois le cas etait different. J'ai, mon ami, acheve tout ce que j'avais a faire, j'ai dit tout ce que j'avais a dire: il me tarde d'avoir tout cela sous la main. Faites donc en sorte, je vous prie, que je n'attende pas trop longtemps mon ouvrage, et ecrivez-moi bien vite ce que vous en avez fait. Vous savez de quoi il s'agit pour moi? Ce n'est point de l'effet ambitieux, mais de l'effet utile. Ce n'est pas que je n'eusse desire sortir un peu de mon obscurite, attendu que ce serait un moyen de donner cours a la pensee que je crois avoir ete destine a livrer au monde: mais la grande preoccupation de ma vie, c'est de completer cette pensee dans l'interieur de mon ame et d'en faire mon heritage...

Чаадаев Петр Яковлевич   
«Письма А. С. Пушкину»

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Артём Павличенко. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс Гумилев Николай Степанович, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте

Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: создание сайтов и web дизайн, оптимизация и продвижение сайта.

БиографияПроизведенияМузейСтатьиСочиненияГалереяВаши заявки