Биография

Произведения

Музей

Статьи

Сочинения

Галерея

Ваши заявки

Читайте также:

И хотя Старику не верилось, что кто-нибудь выберется живым из этой гиблой, изрезанной летними водами долинки, он бодро хлопнул парня по плечу и по..

Фадеев Александр Александрович   
«Один в чаще (глава из повести "Таежная болезнь")»

Дорога изобиловала поворотами как будто ее прокладывая любительводных лыж, и когда впереди открывался мало-мальски прямой участок, икакой-нибудь мерседес успевал обогнать идущу..

Уэстлейк Дональд (Westlake Donald)   
«Жертвенный лицедей»

Он оправил смокинг, и в его руке мгновенно оказалась карманнаярасческа. Юноша только раз провел ею по волосам, старательно приглаживая ихладонью другой руки...

Сэлинджер Джером (Salinger Jerom)   
«Девчонка без попки в проклятом сорок первом»

Смотрите также:

Николай Степанович Гумилев

Жизнь и творчество Николая Гумилева

О Гумилеве

Николай Гумилев. Краткая литературно-биографическая хроника

Большая советская энциклопедия

Все статьи


Мифология Николая Гумилева

Поэтический мир Н. С. Гумилева

Интерпретация поэтического текста. Гумилёв «Жираф»

Поэзия Н. Гумилева

«Высокое косноязычье...» (о поэзии Н. Гумилева)

Все рефераты и сочинения


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Вы читаете «Чужое небо», страница 1 (прочитано 0%)

«Дочери Каина», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Жемчуга», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Принцесса Зара», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Путешествие в страну эфира», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Стихотворения. Часть 1», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Скрипка Страдивариуса», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Стихотворения. Часть 2», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Колчан», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Костер», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Путь конквистадоров», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Романтические цветы», закладка на странице 10 (прочитано 64%)




    I.


    117. АНГЕЛ-ХРАНИТЕЛЬ



    Он мне шепчет: "Своевольный, Что ты так уныл? Иль о жизни прежней, вольной, Тайно загрустил?

    "Полно! Разве всплески, речи Сумрачных морей Стоят самой краткой встречи С госпожой твоей?

    "Так ли с сердца бремя снимет Голубой простор, Как она, когда поднимет На тебя свой взор?

    "Ты волен предаться гневу, Коль она молчит, Но покинуть королеву Для вассала - стыд".

    Так и ночью молчаливой, Днем и поутру Он стоит, красноречивый, За свою сестру.


    118. ДВЕ РОЗЫ



    Перед воротами Эдема Две розы пышно расцвели, Но роза - страстности эмблема, А страстность - детище земли.

    Одна так нежно розовеет, Как дева, милым смущена, Другая, пурпурная, рдеет, Огнем любви обожжена.

    А обе на Пороге Знанья... Ужель Всевышний так судил И тайну страстного сгоранья К небесным тайнам приобщил?!


    119. ДЕВУШКЕ



    Мне не нравится томность Ваших скрещенных рук, И спокойная скромность, И стыдливый испуг.

    Героиня романов Тургенева, Вы надменны, нежны и чисты, В вас так много безбурно-осеннего От аллеи, где кружат листы.

    Никогда ничему не поверите, Прежде чем не сочтете, не смерите, Никогда никуда не пойдете, Коль на карте путей не найдете.

    И вам чужд тот безумный охотник, Что, взойдя на нагую скалу, В пьяном счастье, в тоске безотчетной Прямо в солнце пускает стрелу.


    120. НА МОРЕ



    Закат. Как змеи, волны гнутся, Уже без гневных гребешков, Но не бегут они коснуться Непобедимых берегов.

    И только издали добредший Бурун, поверивший во мглу, Внесется, буйный сумасшедший, На глянцевитую скалу

    И лопнет с гиканьем и ревом, Подбросив к небу пенный клок... Но весел в море бирюзовом С латинским парусом челнок;

    И загорелый кормчий ловок, Дыша волной растущей мглы И, от натянутых веревок, Бодрящим запахом смолы.


    121. СОМНЕНИЕ



    Вот я один в вечерний тихий час, Я буду думать лишь о вас, о вас,

    Возьмусь за книгу, но прочту: "она", И вновь душа пьяна и смятена.

    Я брошусь на скрипучую кровать, Подушка жжет...



Источник: Библиотека Максима Мошкова


Страницы: (17) : 123456789101112131415 ...  >> 

Полный текст книги

Перейти к титульному листу

Версия для печати

Тем временем:

.....
     Он слушал и слушал - пока за спиной его не раздалось хныканье сестренки; он обернулся:
     - Мэгги, сейчас же прекрати.
     Только он это сказал, в комнату вторгся резковатый, полудетский еще и очень приятный голос, а затем и его обладательница.
     - Эй! Простите, что заставила вас ждать. Я миссис Полк, - пояснила она. - Не представляю, как вы будете их здесь вешать. В этой комнате все окна какие-то чудные. Но сил моих больше нет видеть этот старый замызганный дом наискосок, ну знаете, на улице... как ее там? - Ее взгляд упад на девчушку, которая, скрестив голенастые ноги, сидела как раз в том, в лишнем, моррисовском кресле. - Чья это малышка? - восторженно воскликнула она. - Ваша? Какая лапонька!
     Молодой человек опять обреченно выхватил платок, четырежды чихнул, потом, наконец, заговорил: [126]
     - Это моя сестра, Мэгги, - объяснил он девушке Винсента.- Я ничего не собираюсь у вас вешать, вы меня с кем-то спу...
     - Вы разве не по вызову? И не вешаете штор? А что у вас с глазами?
     - Это из-за пыльцы. Сенная лихорадка. Я Бэйб Глэдуоллер. Служил в одном полку с Винсентом Колфилдом. - Он чихнул. - Мы с ним здорово подружились... Не смотрите на меня, пожалуйста, когда я чихаю. Мэгги и я, мы приехали сюда, чтобы сходить в кафе и в театр, ну я и подумал, почему бы не зайти; раз уж вы тут живете. Конечно, я должен был позвонить, и вообще, предупредить. - Он снова чихнул, а когда поднял глаза, девушка Винсента очень пристально на него смотрела. Выглядела она потрясающе. Такая девушка даже с дымящейся сигарой в зубах будет выглядеть красоткой.
     - Эй! - снова воскликнула она, видимо, это было любимое ее словечко. - Тут темно, как в мусорной яме. Лучше пойдемте ко мне в комнату. - Она развернулась, чтобы вести их, и уже на ходу бросила:
     - Он писал мне о вас...

Сэлинджер Джером (Salinger Jerom)   
«Посторонний»

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Артём Павличенко. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс Гумилев Николай Степанович, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте

Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: создание сайтов и web дизайн, оптимизация и продвижение сайта.

БиографияПроизведенияМузейСтатьиСочиненияГалереяВаши заявки